full and done.
for now.
--
full and done.
for now.
--
this past weekend -
away from social life,
reading and writing as the perfect combo, a travel to internal seas.
decrypting some layers,
a segregation of thoughts.
--
De eso que solo ocurre a las 6 am de un sábado.
Paz.
--
Esa desdeñada manía de acercarnos a nuestro ocio para entender las razones que somos y por las cuales hacemos, esa involuntaria e innata forma de encontrarnos en la justa ausencia de cosas.
De maneras y de flujos, de un movimiento estático imperceptible.
Movimiento bajo lluvia.
unnoticed daily observations -
early hours, messy steps.
--
tiempos, procesos y espacios;
rutinas, ciclos y flujos.
--
those easy early hours of a quiet Sunday, can’t complain at all.
--
smoothly getting back to those early routines.
somehow I survived -
Secuencias.
Esa particular forma de experimentar ciertas libertades y revolución de pensamientos.
--
Aged,
abandoned,
solid base,
made to last,
stories behind those walls.
Belonging.
--
tiempo y calma.
“The ideal of happiness has always taken material form in the house, whether cottage or castle; it stands for permanence and separation from the world.”
— Simone de Beauvoir
Lugares que son calma.
early approximations -
“Many years afterwards, we attempt to solve puzzles that were not mysteries at the time and we try to decipher half-obliterated letters from a language that is too old and whose alphabet we don't even know.”
— Patrick Modiano
documentación de la propia existencia y otros ritmos similares -
--
to feel,
to flow,
to growth,
to stay.
--